亲,双击屏幕即可自动滚动
第255页
    我轻轻地打开了房门,床上的他居然也睡着了,肩上的纱布渗出了不少鲜血,近乎将整片纱布染红。
    我惊呆了,蓦然又想起他刚对我说的从前是他一直在照顾我,心下一软。我缓缓地走了过去,当我的手碰到他的伤口时,他的长长睫毛微动一下,便睁开了眼睛。他的眼神很深,凝望着我时,透出温柔的暖意。
    这种眼神对熟悉他的人是陌生的,甚至对我而言也是陌生的。他从前也用柔情万分的眼神注视过我,可那种柔情尚不及现在眼神里的五分之一。
    我避开了他的眼神,拿起水盆,去厨房换了一盆热水。房间内,我解下了他肩上的已被鲜血完全浸透的纱布,放到桌上。看着他的伤口,我满眼惊惧。我从未见过这么可怕的伤口,伤口之深,连阴森白骨都隐隐露出,皮肉泛着诡异的紫蓝色,殷红的鲜血不断向外渗出。
    这完全就是要置他于死地,只不过正好刺中了他的肩头。我的身子微微瑟抖。
    他轻轻地握住了我的手,低语道:“已经没事了。”
    我抽出了手,从水盆里拿起热毛巾,拧干后在他伤口的周围轻轻地擦着。每擦一下,他的身体就会轻微的颤动,尽管我的手已很轻。擦了一会儿,我的指头上沾着药膏,小心地在他的伤口上涂抹。我能感觉到他在极力忍耐疼痛,便加快了速度,但下手的力度仍然很轻。
    当我用干净的纱布将他的伤口包孔好,正要端水盆离开时,他道:“还有一处伤口。”
    “哪里?”我机械式地问。
    “你把被单打开。”
    我怔了怔,便走回床前,轻轻地掀起被单,刹那睁大了恐惧的双眼。他身体下的床单被染红了一大片,小腹上的纱布上浸透的鲜血比肩头上的更多。我颤抖着打开了纱巾,满手都是他的血。纱布下的伤口丑陋而可怕,皮翻肉绽,像扭曲的蜈蚣一样可怕,鲜血直往外渗,将被单缓慢浸透。
    我的胃酸在急剧翻滚,差点儿就要呕吐出来。我捂住嘴,强忍住不适。待稍好转后,我将染血的纱布放到一边。拿起温热的毛巾,想为他轻擦一下,却发现伤口面积颇大,似乎要将他的裤子向下松开一点才行。
    我迟疑了一下,便拿起了一把小剪刀,轻轻地剪开裤子边沿。我不敢看他小腹下的关键部位,轻轻地为他清洗着伤口。为他擦药膏的时候,我的手更轻,生怕弄疼了他。
    我真是从没见过这么恐怖的伤口,下手的人实在太可怕。我包扎伤口的时候,甚至有点担心他会不会因失血过多而亡。但抬眼看过去,他的面容除了有点苍白外,凝视着我的那双眼睛还发出动人迷离的光亮,看来精神不错。
    我端着水盆离开时,他又唤住了我:“欣然,你不为我换衣服吗?”
    我无奈地将水盆放下,打开了衣柜,拿出了一件干净的白色长袍。为他穿衣服真是一件麻烦事,比为他上药换纱布还要麻烦。我几乎依在他的胸前才能为他把睡袍穿上。我们的呼吸交缠在了一起,我无法否认自己的心跳此时加快。
    第九十六章决定(二)
    好不容易为他套上了袖子,开始为他系钮扣。令人尴尬的事出现了,系到下面的钮扣时,我慌慌张张,伸手之际,居然碰到了他的隐私部位。他的身体一动,我的手一抖,连忙系上了最后一颗扣子。
    我背对着他道:“你等会儿找别人为你换床单吧,我可扶不动你。”
    他的语气里有着掩饰不住的笑意,“好。谢谢你,宝贝。这几天来为我换药的医师和侍女不少,但没有谁的动作比你更心细和轻柔。”
    “你最好少说话,”我端起已染成红色的水盆往外走,“否则伤口一定会痛。”
    他笑道:“为了你,痛也值得。”
    我关上了房门,靠在墙上,重重吐出一口气。
    从此以后,换药任务似乎就全由我一人承担了。如我不肯,他的纱布便会一直不更换。我有次坚持了整整一天,坚决不为他换药。他伤口上的纱布就一直是昨天的,鲜血浸透出来,将他的衣服染成血红。
    我只得继续为他换药。我虽恨他,可不想他死。
    他的母亲裴斯纳夫人和几个妻妾偶尔会过来看他,但只待了一会儿就走了。有时,裴斯纳夫人会单独前来,她若有所思地看着我道:“我现在倒有几分相信你不同寻常了,把我的儿子迷得神魂颠倒,居然连这种房子都愿意长住。”
    我说道:“大房子里最易发生诡异的阴谋争斗,想来,还是小房子比较好。”
    她没料到我会这样反驳,道:“想要住大房子,自然得付出代价,那些事可少不了。同理,想得到优秀的男人,也得付出代价才行。你想与我儿子在一起,就要学会守我们皇族的规矩,不要老住外面。”
    裴斯纳夫人的口才一向很好,我也不甘示弱,道:“我记得早已告诉过您,我并不稀罕嫁入什么豪门贵胄家,是您儿子硬要……”
    亚伦德的房间里传来一声咳嗽,吉罗立即上前打断了我们的谈话,对我道:“夫人,公爵大人请您进去,可能是刚包扎好的纱布松了。”
    有吗?我疑惑。虽然我包扎的纱布松过好几次,可近几天来已鲜少有这种情况发生。但我还是进入了房内,眼神一凝,果然看到纱布好好的。我瞪了床上的美男一样,他正对我温柔微笑。我转身就出了房门,裴斯纳夫人已携同侍女离去。
    --