亲,双击屏幕即可自动滚动
第183页
    感谢灌溉营养液的小天使:凌晨的星星 10瓶;
    非常感谢大家对我的支持,我会继续努力的!
    第64章 五十九、隐藏于密与背
    “每个人心里都有一个密室。”
    “西尔!你有带《霍格沃茨·一段校史》来学校吗?”赫敏在图书馆门口逮住了刚刚要来给平斯夫人帮忙的西尔维亚,“图书馆里登记要借的人已经排到两星期之后了!”
    “很抱歉,我亲爱的敏,我并没有带过来。”西尔维亚露出了惋惜的笑容,赫敏瘪瘪嘴道别之后就急匆匆地离开了。
    西尔维亚很想告诉赫敏她知道密室的传言,但或许由宾斯教授在课堂上说起效果会更好一些,大家都有必要了解了解。西尔维亚发现,她确实变得更加小心翼翼了起来。
    在众多的劳动服务里,她最喜欢的还是来给平斯夫人帮忙。这让她想起上一个时空做图书管理员的日子,那段时间让她读了很多奇奇怪怪的书。
    “西尔?”丽贝卡抽出了一本书之后看到了书架对面西尔维亚的脸,便兴致勃勃地绕了过来。
    “嗨!贝蒂!”西尔维亚笑着和她打招呼,这时候她才注意到丽贝卡身后还跟着一个女孩,“你是汉娜?”
    “你好,西尔维亚。”汉娜露出了一个礼貌的笑容。
    “你们姐妹俩倒是很像。”西尔维亚笑着看着艾博姐妹俩,“不像我和朵拉。”
    “你们俩才像呢!我好久没见到朵拉了,她最近还好吗?”丽贝卡把西尔维亚怀里的一部分书拿到自己这里帮忙放上书架。
    “她啊,放心吧好着呢。要是你们愿意,你和塞德随时可以来找我。”西尔维亚笑着把怀里的书放进书架,“只是要见到朵拉就难了,斯克林杰对他们这些预备役也太狠了。”但她又很高兴现在朵拉的领导是斯克林杰,他才不会因为被大马尔福施压就帮着他公报私仇。
    “我想问——”汉娜把脑袋凑了过来。
    “哈利是不是斯莱特林继承人?”西尔维亚一副马上猜到了她要问什么的样子,头也不回地说道,“不是。”
    “汉娜!”丽贝卡不高兴地瞪了她妹妹一眼。
    “我是想问问那天的事情!”汉娜瞪眼看向她的姐姐,“你知道大家对于洛丽丝夫人遇害有各种猜测!费尔奇先生也说波特有动机不是吗?当然我知道哈利·波特总不会是个有什么坏想法的人,但我也想要一个真相而不是猜测!。”
    “是啊是啊!与继承人为敌,警惕!那你怎么不跟他们一起害怕?”丽贝卡哼了一声。
    “我是纯血统!”汉娜瞪着眼压低声音吼道,又看向西尔维亚,“所以你知道什么吗?你能确定吗?”
    “你既然不相信我说的还来问我干嘛?”西尔维亚无所谓地耸了耸肩,“别总听别人说,你自己和哈利相处相处就知道我为什么相信他。”
    “我很抱歉汉娜说了这样的话。”丽贝卡说着推搡着她的妹妹离开了西尔维亚的视线,“等你忙完了你再和我说一说麻瓜的邮票!”
    “你还在想给瑞恩寄信?”汉娜瞪大了眼睛,硬生生被她姐姐拉走了。
    看来西尔维亚要从舆论中心全身而退了,我们的小哈利要顶替这个倒霉的位置了。
    西尔维亚刚叹了一口气,一转身就差点撞上一个单薄的胸膛。
    “幸会,唐克斯小姐。”霍德尔的目光扫过一排排的书,张了张嘴问候道。
    “你喷香水了?”西尔维亚没有闻到她预料中淡淡的烟味,“吓死我得了你,什么时候来的?”
    “一直都在。”霍德尔轻轻皱着眉头似乎在思考着,“我在你们前面的那一排书架那里,找书。”
    “找什么书啊?我跟你说现在我对这里的书简直了如指掌!”西尔维亚得意地说着拍了拍胸脯,“以后我就是图书馆的专用搜索系统。”
    “好工作,或许你可以找邓布利多教授要一份工资?”霍德尔轻轻扬起嘴角,突然把目光放到了西尔维亚脸上。
    “干嘛?”西尔维亚下意识想后退一步,但她的腰已经紧紧地贴在身后的书架上。
    霍德尔只是注视着西尔维亚,但这一小会竟然漫长得她能够数起自己的心跳。他伸出修长的食指勾住了西尔维亚耳边的一本书,轻轻一划拉,握在手里但是没有拿下来。
    “诶!看傻了?”霍德尔低头看着他身前的女孩笑了起来。
    “哈?”西尔维亚马上嗤笑了一声,“了不起啊沃夫林先生!还会壁咚呢!我警告你!别想PUA我!”
    “你这句话里我只听懂了\'了不起啊沃夫林先生\'。”霍德尔保持着这个动作歪头笑着看她,“谢谢。”
    “你这一套一套都是跟谁学的?怪不得女孩子都被你迷得团团转。”西尔维亚双手抱臂扯出一个嘲讽的笑容。
    “所以你不知道让一让吗?”霍德尔收住了笑容,一副无语的表情,“你的情商也很堪忧啊,唐克斯小姐。”
    “真是太对不起了!沃夫林先生!我实在是太没眼力见了!您宽宏大量饶过我一次吧!”西尔维亚马上往边上撤了一步,霍德尔手指一勾,把那本书拿下来翻阅了起来。
    “你这么大声是想要平斯夫人把你赶出去?”霍德尔漫不经心地说道,“你这嗓门倒是和你姐姐一模一样。”
    “你还认识朵拉啊?”西尔维亚把一边凌乱的书架整理好。
    --