现在的阁臣里,老臣就剩下一个支撑内阁了。
而刘宣那里来了口信,让他们都消停点,罗伦跟李东阳都还年轻,俩人入阁,乃是小辈,好多人看着呢,别给他们惹麻烦,送礼也只是适当的恭喜高升。
俩人赶紧点头,忙不迭的答应。
壬辰,乾清门灾。
这个消息传得很快,毕竟乾清门失火这么大的事情,天下皆知。
因为失火了,所以紧接着,己亥,录囚。
而吴有为在过完了端午节之后,就翘首以盼,希望万通他们平安归来。
五月癸酉,大概是乾清门失火让宪宗皇帝很没面子,所以在这个时候,他便大度的免了湖、广两地因灾害而耽搁了的秋粮。
吴有为拿着朝廷的抵报看不太明白了,这宪宗皇帝... 这是怎么了?
就在他纳闷儿的时候,老张喜气洋洋的过来了:老爷,大人他们派人回来了!
哦?吴有为高兴地站了起来:我去看看!
在客厅里,又是一队斥候,一个个晒得黑黢黢的,看到吴有为来,不用他问,领队的就说了:大令,我们三日后大军回航,不过我们这次走的挺远,在一个大的岛上救了几个人。
什么人呐?吴有为好奇的问,若是一般人,他们不会特意说的,他们出去这几次,也有救回来的落难的渔民。
而特意跟他说的,肯定不是落难的渔民。
是几个番邦人呢。领队的道:说话听不懂,大人说,回来让您看看能不能说上话..... 船上的通译听不懂他们的话。
啊?吴有为呆了一下:听不懂他们的话
比划了半天,光会写字儿,这是他们写的字,用的东西很奇怪,是鹅毛。领队的交给了吴有为一张纸。
吴有为拿起来一看,当时就卧槽了一脸。
这上面的字,他只认识一点,但是能看出来,这特么的是拉丁文!
拉丁语原本是意大利中部拉提姆地区的方言,后来则因为发源于此地的罗马帝国势力扩张而将拉 J 语广泛流传于帝国境内,并定拉丁文为官方语言。
而基督教普遍流传于欧洲后,拉丁 J 语更加深其影响力,从欧洲中世纪至二十世纪初叶的罗马天主教为公用语,学术上论文也大多数由拉丁语写成。
虽然到了后世,只有梵蒂冈使用拉丁语,但是一些学术的词汇或文章例如生物分类法的命名规则等尚使用拉 J 语。
吴有为能认识拉丁语就是因为这一点,很多西方古典记载用的都是拉丁语。
而他也跟着学了一些,但是除却学术论文的拉丁 J 语外,他就不太认识别的了。
大令,您认识吗?领队一脸小心翼翼的问。
认识,但是不多。吴有为问他:人是怎么过来的?
不知道啊!领队的道:我们找到一个挺大的岛屿,上岸寻找淡水并且圈地盘,他们一开始不敢过来,我们也以为是野人呢!后来发现彼此都是... 文明人,便比划了一下,通译换了好几个语言跟他们说话,都说不通,但是他们比划了半天我们也能看懂一些,好像是在海上落难了,我们在附近还发现了他们的一些船只残骸。
他们要不过去,对方估计还有的熬呢。
遇到他们算是他们福大命大了。
要是遇到野蛮人,或者岛上有啥食人族什么的,早就.... 早就死翘翘了。
带回来吧,实在不行,学个三五年的,也该会说话了。吴有为想了想:哪天回来?
三日之后。领队的道:大人的意思,看他们那样,好像有点脑袋不正常,整日拿着手里头的东西跪拜,跟疯子似的。
吴有为笑道:是不是疯子,我见了就知道了。
卷五 急斗
第401章 语言很重要
郑和当年走的很远,但是那是好多年之前了。
再说,朝中的鸿胪寺里头的确通译很多,可精通的无非是一些近国的语言,稍微远一点的都没有。
《明史》之中《职官志三》:鸿胪掌朝会、宾客、吉凶仪礼之事。凡国家大典礼、郊庙、祭祀、朝会、宴飨、经筵、册封、进历、进春、传制、奏捷、各供其事。
其实就是负责外吏朝觐,诸蕃入贡,与夫百官使臣之复命、谢思,若见若辞者,并鸿胪引奏。
岁正旦、上元、重午、重九..... 皆赞百官行礼。
鸿胪寺,明初置卿一人,少卿一人,丞、主簿各一人。
卿掌四夷朝贡、宴劳、给赐、送迎之事,及国之凶仪、中都祠庙、道释籍帐除附之禁令,少卿为之贰,丞参领之。
凡四夷君长、使价朝见,辨其等位,以宾礼待之,授以馆舍而颁其见辞、赐予、宴设之式,戒有司先期办具;有贡物,则具其数报四方馆,引见以进。
诸蕃封册,即行其礼命。若崇义公承袭,则辨其嫡庶,具名上尚书省。其周嵩、庆、懿陵庙,命官以时致享,若凶仪之节,宗室以服,臣僚以品,辨其丧纪而诏奠临赙赠之制。
礼仪成服,则卿掌赞导之仪,葬则预戒有司具卤簿仪物。分案四,置吏九。其官属十有二:往来国信所,掌大辽使介交聘之事。