特拉格转向亨利说:你认识这个人吗,亨利?rdquo;
那个经理摇摇头。
好吧,rdquo;特拉格说,供你参考,这是那位大名鼎鼎的律师佩里middot;梅
森先生,他的专长是打官司,主要是为被控犯有谋杀罪的人辩护。我不知道
这位年轻女子是谁,那没有什么关系。我想要你在回答我的下一个问题以前
仔细地看看她。
我并不想指责梅森先生的动机,但是我非常怕这位精明的律师正在尝
试他的一个花招,这样,他会把一个他要对其进行提问的证人搞糊涂。这事
他以前做过。如果一个证人要对某个人进行身份认定..如果存在任何可
能,例如,你可能会被召去对这位年轻女子进行身份认定,看她是不是在两
天以前的晚上,在洛林middot;拉蒙特的汽车被停放在那个消防龙头前面以后,你
看见从车里下来的那个人,梅森先生就可能把她带到你的店铺来,在这儿,
你会很随便地看到她。
而以后,当你上了证人席,认定她就是从拉蒙特的车里下来的那个女
子的时候,梅森先生就可能在提问中恶毒地对你微笑着说,lsquo;你没有搞错吗?
这不是我问你有关音响设备的问题时和我一起在你店铺里的那个年轻女子
吗?rsquo;
好吧,亨利,我不想让你中人的圈套。在你有把握之前我不想要你讲
话。你以前见过这个年轻女子吗?这是从洛林middot;拉蒙特的车里下来的那个女
子吗?rdquo;
梅森说:别让他把你搞糊涂,亨利。决不要这样进行认定。如果这个
年轻女子是..rdquo;
她是!rdquo;亨利打断了他,她是我看见从那辆车里下来的那个女子。
她的穿着有点儿不同,但是这个女子。rdquo;
现在要搞确切,要绝对确切。rdquo;特拉格警官说。
我肯定是那个女子。rdquo;
特拉格微笑着向梅森转过身去,你不给我介绍一下吗,梅森?rdquo;他说。
也许不需要你那样做了。阿伦middot;费里斯小姐,我是凶杀组的特拉格警官。
我想问你几个关于洛林middot;拉蒙特被害那个晚上你在哪儿的问题。rdquo;
麦吉middot;埃尔伍德惊愕地叫了一声,向后退了几步,她做得很逼真,甚至
连梅森都被糊弄了。她的面孔看去真是煞白,连嘴唇都白了。
来呀,来呀,喂,rdquo;特拉格说,如果你是无辜的,没有什么可怕的,
而..rdquo;
梅森打断了他。我恐怕你犯了点儿小错儿,警官。埃尔伍德小姐,请
允许我介绍一下特拉格警官。特拉格警官,这位是从圣莫尼卡来的一位秘书,
麦吉middot;埃尔伍德。她也恰巧对音响设备很感兴趣,所以我就把她带到这儿来
听一些最新设备了。rdquo;
特拉格的嗓青突然带有尖刻的权威意味了。你肯定吗?rdquo;他问亨利。
我绝对肯定,警官,是那个女子。rdquo;
我就知道会是,rdquo;特拉格说。我们回头把那些名字清理一下。梅森
就是对你这样,你可以看到他在为你安排的陷阱了。他会问你一两个问题,
尔后走出去。你很忙。你没有理由会记住两个来随便打听一下的顾客。
回头,当你对这个姑娘做身份认定的时候,梅森会说服陪审团,是你
的潜意识哄骗了你,你记住她是因为这姑娘和他一起来过这儿。rdquo;
我明白了。rdquo;亨利说。他微微向前倾身,看着麦吉middot;埃尔伍德。他的
前额皱了起来。
特拉格严厉地说:如果这不是那个姑娘你就见鬼了。rdquo;
啧mdash;啧,说这种话。rdquo;梅森责备地说。
是那个姑娘。rdquo;最后亨利说。
特拉格向佩里middot;梅森转过身去:我们可以免去你的陪伴了,律师。埃
尔伍德小姐和我要开车兜兜风。rdquo;
你有逮捕令吗?rdquo;梅森问。
我不需要。rdquo;特拉格说。
要把她监禁,而且不要我的陪伴,你需要一个逮捕令。rdquo;梅森说,如
果你们要开车兜风的话,我要和你们一起去。你不能只凭着你这么说就把埃
尔伍德小姐从我这儿带走。rdquo;
她刚刚被认定为..rdquo;
我耳朵挺好,rdquo;梅森说。我听到那一认定了。我听到了那有多肯定。
在我们上法庭时记住那一点吧。rdquo;
我不知道你此刻在耍什么骗局,rdquo;特拉格说,但我要搞清楚。来吧,
埃尔伍德小姐,你要和我来。rdquo;
我也一起来。rdquo;梅森说。
特拉格犹豫了一会儿,同意了。很好,rdquo;他说,但你不能以任何方
式进行干涉。你要保持沉默。要由我来讲话。如果你试图把证人弄糊涂的话,
我就会搬出几段你可能已经忘记的刑事法典中的东西来。rdquo;