面坐着,大叔说着纯正的中文,右手微微向前伸,在空中做着一个握手的姿势。她狐疑地扫视一圈左右,确定大叔在和她说话,于是习惯xing地也伸出右手,在空中与大叔轻握了一下。
雁南飞,这个名字挺耳熟的。不过听着像是武侠小说的角色。
“您好,我是江语。那天,我还以为您是……”
对面绅士地笑了笑,在这个场合,他又穿的西装革履,大家第一眼都会以为他是日本人吧。小姑娘的话还没说完他就听懂了。
“呵呵,我是土生土长的中国人,不过最近几年在日本采风。”见江语疑惑的表情,他解释道,“哦,忘了说了。我是个作家。”
原来是个作家啊,出现在这次的翻译研讨会上也不奇怪,难怪对今天的同声翻译专题没有兴趣,找她聊天来了。
说到作家的话,那她知道是哪位雁南飞了。和她第一感觉一样,是写武侠小说出名的那位,不过听说这两年转型了。
江语伸出双手重新与面前的作家握了一下手,表示久仰大名,荣幸之至。客套一下,这种虚礼她从小在家见爸爸请各界大佬来做客时做过好多次。不过要是真的研读过他的大作的话,在大叔一开始自报家门的时候就应该有所表示了。不过眼前的这位大叔却不甚在意,反而兴致勃勃地和她聊起了第一天辩论时的话题。
“现在能贴切按照我们这些作者的意图来诠释的翻译家不多了,这一点我确实非常佩服你年纪轻轻可以这么透彻。”
江语不好意思的摸了摸鼻梁,腼腆一笑,“哪里,我们做翻译的不过是文化的搬运工,哪有什么资格去改动原著的意思呢。”
这么一说,大叔更是对眼前的小姑娘好感备至。“不知江小姐除了日文,一般还接触哪些语种呢?”
“啊,其实日语是我的二外,我主要专攻英文。”江语如实回答。
即使这么说,结合那天辩论时她流利的日文,漂亮的发音,还是让雁南飞打心眼里佩服起来。看来她虽然年纪轻,能力却不小。从胸口掏出自己的名片,他双手递上,“这是我的名片,日后有作品需要译文,可能需要麻烦江小姐了。”
江语没想到他会直接跟她谈起未来合作,想着可能对方也只是客套一下,也没必要过问周行之,于是恭敬地接下了名片。
名片上正中间依然是雁南飞三个宋体大字,下面是工作室联系方式。这位作者真是神秘的紧,她可不认为这是真名,应当是写作以来一直惯用的笔名,不过既然人家不说,她也没有必要去刨根问底。
收下名片,两人又从江户川乱步聊到松本清张,从东野圭吾聊到阿加莎与柯南道尔,竟然异常谈得来,宛如一对忘年jiāo。除了同对推理小说兴趣盎然,江语还发现面前的大叔同样喜欢柴犬,一聊起爱犬当即就给大叔看了手机里haru的照片,话题源源不断。
不知不觉聊到会议散场,江语手里拿着大叔写给她的地址依依不舍的与他道别。
打开手机,江语照着纸条上写的地址,输入进谷歌地图,果然画面跳出了就在京都的一家超人气店铺的招牌。小姑娘美滋滋地点了收藏,明天开始结束工作,她就可以去参观一下最近风靡一时的柴柴咖啡厅了。
第22章 二十二颗狗粮
晚上回到酒店,江语为了后面几天的休息,连夜整理了一份研讨会议纪要发给周行之,直到天边泛起鱼肚白才回到床上休息。
这一觉睡到昏天暗地,醒过来的时候已经过了中午。胃里空的有些难受,江语翻身从柔软的被子里露出大半个身体,伸手摸了半天床头的手机。
手机上未读消息已经满屏,小姑娘揉了揉发酸的眼角,解锁屏幕。
最早的消息是早上7点多,周行之回复收到文件,并邀请她晚上一起吃饭,还特别着重的声明了只他们二人。
剩下的一串儿消息都是来自言谨。
从十点多一直断断续续的发来了十几条消息。从一开始的和她早安未果,然后询问她是不是还没起床,再后来委屈巴巴地诉说从昨晚开始江语就没有回复他的