in匆匆朝Skinner点点头,表示他听到了他的警告。随后他掏出一个狗项圈和狗链子,
这是给Lee准备的。真高兴没白带来。我看他们也挺适合你,Alex。今天暂时用这个,改天我给你买套新的。
Krycek
扭动着身体拼命挣扎,可是他双手被锁住,不是这个经验丰富的top的对手,尽管费了些劲,但Franklin还是如愿地在他的脖子套上了狗项圈。跟着我,男孩。我们出去走走。
Franklin说着,拖着Krycek离开了。
Skinner关上了门,背靠在门上。
见鬼。这是……Mulder说。
别,Fox,别说话。Skinner无力地抬起手摇了摇,他的脸色苍白的吓人。
你做了你认为你不得不做的事。Mulder温柔地提醒他。
我所做的事是不道德的,违法的,邪恶的。Skinner答道。
不要以为我会为我所做的一切感到一丝一毫的自豪。我热爱我们之间的关系。Skinner
凝视着他的奴隶,低声说,我喜欢做你的主人,我喜欢命令你,喜欢接受你的顺从。我喜欢你自愿地把你自己交给我。你的意愿
—
就象你以前对我指出过的那样,对我很重要。然而有人将我们之间的BDS/*M关系荒诞滑稽地模仿,将它变成伤害和凌虐,……
这使我恶心。即使是Krycek,就算这么多年来他对我们做了这么多事情之后—
我也不希望他做为接受方,承受这样的事情。
Krycek会活下来。他总能活下来。
Mulder耸耸肩,他还没从震惊中恢复过来,他不确定自己对此事的真实感受。
我知道,可Franklin不知道。
Skinner双臂交叉抱着胸前,似乎是安慰自己,又似乎是要挡开邪恶。一开始Franklin会从Krycek身上得到乐趣。Krycek
当然非常会憎恶。但正如你所说,Krycek会活下来。和他比起来,Franklin只是个业余选手。总有一天
Krycek会抓住机会逃跑,然后,他会将Franklin慢慢地一点一点地折磨至死。或许,如果我们走运,他们两个会杀死彼此。
见鬼。Mulder咬着下唇,主人话里隐含的情绪令他忧虑。
这不关你事。Skinner坚定地说,这是我的决定。我对此承担所有的责任。
我没有阻止你。
你不能。Skinner无力地摊开双臂,这是摆脱困境的出路。这是……权宜之计。这是罪恶。彻头彻尾的罪恶
—我干了,我还会这么干。
说完,他越过奴隶,穿过走廊,消失在他的书房里。整个晚上他都将自己反锁在里面,没有出来。
几天过去了,Skinner的沉默不但未见任何改善,还越来越严重。绝望的Mulder试图打破主人的壁垒,可是Skinner什么也不说。
Mulder在心里禁不住拿自己和AndrewLinker相比,他感到自己如此的无能。Andrew
能走进Skinner封闭的内心,把迷失的他重新带回来。而他却不能。每天Skinner都工作到很晚才回家,到家之后就躲到他的巢穴里。总是要过了半夜,他才会出现在卧室。他悄悄地上床,
虽然人躺在Mulder旁边,可他从不碰他的奴隶,就好象他害怕他身上的罪恶玷污了Mulder。他不说话,也拒绝Mulder的恳求。有时候他简短地命令,有时候则是恳求Mulder不要说话。无论哪一种,都让Mulder的心碎了。
Mulder知道这是他奴隶生涯里最大的危机。这不同于他们之前玩的游戏,也不同于他背叛了他的主人,需要重新赢回那个男人的信任。这件事事关他们之间关系的实质,事关Mulder
珍藏在抽屉里的主奴契约的根基,事关他们的关系是否超越了那份契约。
星期五晚上,Mulder坐在床头,打开抽屉,拿出那份契约,伤感地端详着它。它曾是他的一切。当他的主人收回时,他发狂地竭尽全力才赢回它。现在他看着它
—
几张纸,他和Skinner共同打造的生活超越了这份契约吗?契约代表了他们生活的某一部分事实,这是理所当然的,但是Mulder
突然深刻地意识到,这份契约并不是事实的全部。
以前Skinner告诉过他,他会领着他的奴隶深入到奴隶的内心,然后再带着他返回。当他在危险的海上迷惘地飘流时,Skinner就象他的心灵向导,引领着他走出迷惘,把他带到他自己的灵魂面前,认识他自己,了解他自己真正的需要。难道只有Skinner才能做向导,Mulder只能是被引导的人吗?他主人的需要呢?当他的主人需要向导时怎么办?如果Mulder不能履行这个角色的职责,那么这个世界上还有谁可以呢?
当Krycek开枪时,他以为Skinner死了。他当时觉得他自己也跟着一起死了。如果连这都不能赋予他向导的权力,他不知道还有什么可以。他小心地将契约折好,包在T恤里。他从床下拖出自己的衣箱,郑重地将它放了进去。他从前很执着于这份契约,把它当成他们关系的基石。好象一旦失去它,一切都会变得没有意义,甚至连生存的价值都一并失去。然而,这并非事实。他们的关系超越了契约,一直以来都是如此,只是他以前不明白而己。他们之间早己超越这薄薄两张纸
—
远远超过。没有一种关系可以浓缩成短短几行字。在他迷失的那段时期,他需要这份契约,需要这份契约提供的坚硬严格的框架,让他迷乱的灵魂有所依凭。现在他的主人迷失了,需要他的向导,他不能只是被引导了。
当他把衣箱推回到床底时,一个人影走了过来。Mulder满怀希望地抬起头,映入眼帘的不是他期待的主人,而是Lee。
不要露出这么失望的表情吧。Lee责备他,这些日子,我可比他有趣多了。他总是这样不高兴吗?
不。你知道他不是。他做了个艰难的决定,这个决定正在啃噬它。Mulder简略地答道。
也许他需要放松放松。Lee露骨地说:如果你不能给他,我能。做/*爱是最好的娱乐。
他不想做/*爱,更不想跟你做/*爱。
你这么肯定?
Mulder这时才发现Lee
穿着极其性感,他穿了条紧身皮裤,上身则套了件黑色网眼透视装。今天是周末,我好无聊。
Lee咕哝着,我想该有人下楼提醒我们的主人他错过了什么。
我们的主人?Mulder摇摇头,换在以前,妒嫉的狂潮早就引爆了他,然而现在,他冷静而淡漠。
这是我想要的—我的老主人己经离开了。
Lee咧嘴一乐,这样便利。我喜欢住在这儿,Walter也喜欢我。如果上个星期六那个人没出现,Walter和我……
这样说吧,当时温度开始升高,我的手……
Lee,当Krycek闯进来时,你们两个都还在睡觉。不然他也不可能制服Walter,你记得吧
哦,Walter也许在睡觉—或者假装在睡—我可没有睡。
Lee得意地笑着,晃动着脑袋,金色的发梢招摇地跳动着。我抚弄着他身上的一个非常隐密的部位,他立即起了反应。几分钟以后……
他以为你是我。就象你说的,他睡着了。
Fox,清醒清醒吧。
Walter是男人,他是top。你不能使他永远对你感兴趣。你和我都知道我们的眼睛有多不老实,我们是怎么看那些在我们面前经过的公牛一样的男人。Walter也不可能例外。我的伤己经好了,我看上去很漂亮。我要采取某种行动,我准备现在就去,得到我想要的。
我不这么认为。Mulder站起来,他奇怪自己以前怎么会嫉妒他,Lee
还只是个小孩子
www