亲,双击屏幕即可自动滚动
第288章
    “依附在一个还未降生的死?胎身上,他?能懂得什么是真正的欢乐苦楚?他?什么都没有经历过,他?根本看?不明白。”
    “不多说了……接着看?下去。”
    “你就会明白,他?有多可悲。”
    话音落下,脚下再次出现一道缝隙,小白狗变成?江月鹿,很快又坠落了进去。
    第120章 衔尾船38
    这是一个昏暗的房间。
    窗户映出荆棘般的黑影,时而变幻成高?瘦的鬼影,贴在玻璃上偷窥室内。外面?响起一阵接着一阵的哭声,夹杂着狂风骤雨的气?息,使得房间内氛围更加凝滞。
    角落坐着一个人影,他一动?也不动?。
    好?久了,江月鹿才听到他发出一声叹息。
    “啪嚓。”
    听?到门口的动?静,他抬起头来,看到门口站着一只熟悉的小白狗。那是女儿最爱的小宠物。
    来到鬼蜮之后,船上的活物都受不了污浊潮湿的鬼气?,接二?连三地死去。这里连条活鱼都没有。他原本想送走这只小狗,但不知为何,它?却奇迹般地生存了下来。
    想到这儿,威尔苦涩一笑。
    这也是他们如今的生活中,为数不多的奇迹了。
    “愿愿。过来。”威尔喊了两声。
    平常这只小狗和他不太亲近,但这时候的威尔希望有个?活物陪伴着自己,充满耐心地招呼着小狗。
    对此,江月鹿只能无奈地叹了口气?。
    怎么?……怎么?还是一条狗啊!
    这个?婴儿车是对狗有什么?执念吗?
    变成个?罐子,瓶子也行啊,盐巴,辣椒不行吗?
    ——倘若高?材生童眠在这里,一定?会对江月鹿的文盲发言嗤之以鼻:灵魂层次的转移只能发生在活物之间,罐子瓶子都是死的东西,把你转过来你还活的了吗?这一条狗恐怕就是莫大鬼蜮上,除了人之外的唯一一个?活物了。
    江月鹿甩着尾巴逛到了威尔脚边。
    不自在地让对方摸了两把,感觉浑身的鸡皮疙瘩都要起来了——如果狗有鸡皮疙瘩的话。
    幸好?威尔很?快就开始自言自语,“还好?,来的是你,我不用装得胸有成竹。”威尔又叹了口气?。
    江月鹿有点明白了。
    这个?时候的威尔已经被抓来了鬼蜮,但是身为一家之主,他有责任也有义?务保护好?自己的家人。为了不让妻子和孩子担心,他一定?承受着莫大的压力。
    “那个?人,不,那只鬼。说?自己是鬼都的都主。”威尔低声说?着,脑海中浮现出了鬼物庞大的体型和丑陋的面?庞,他不自觉地发起抖来,“它?想要我们的族人祭船。它?想要……”
    江月鹿注视着不停颤抖的威尔,决定?展示友好?,蹭了蹭他的手背。
    异样的温暖拉回了威尔的神智,他慢慢变得平静,低下头来苦笑道:“我怎么?会让自己的血脉至亲去冒险,那条船是我制造出来的,应当由我来背负这种命运。”说?到这里,他不禁又打了个?哆嗦。
    恐惧已然刻在骨子里,已然侵入肺腑。
    他的精神状态非常紧绷,不时就会进入崩溃阶段。
    刚才被安抚下来拥有的理智又被瓦解,威尔的手又颤抖了起来。
    “我怎么?,我怎么?会造出那样的船啊……那种船,不可?能出现在世上……那样的船……”失魂落魄地重?复着,威尔失控般捂住了脸,“那是一个?怪物,一个?吃人的怪物!我造出来的船会吃人,船会吃人啊!”
    “吃人?”江月鹿忽然明白了什么?。
    他沉下声,问道:“吃掉谁?”
    威尔捂着脸,动?也不动?。许久过后,他嘶哑的声音才从?手掌下传来,“我的弟弟,我的女儿,我的儿子……”
    这句话说?出来后,威尔却奇妙地松了口气?。
    他最害怕的事,不正是失去骨肉至亲吗?
    自从?被都主暗示后,他的心就悬在高?空,与他们分离的可?能性被拉到最高?,他变成一个?无法控制、无法守护的父亲,哥哥……可?是现在,他确定?了。
    他不会失去弟弟和孩子。
    江月鹿看到男人奇迹般恢复了精神,他抬起头来,对着空气?下定?了决心,“只要是我们一族的人,都可?以祭祀。”
    “那我也可?以。”
    威尔扭过头,望着这只默不作声陪伴着自己的小白狗,清澈如鹿的眼神让他恍然觉得,这并不是一只狗。
    很?快他就为自己的念头感到可?笑,摸了摸愿愿的头,“知道吗,你其?实还有一个?弟弟。”
    这句话让江月鹿的心凝滞了。
    但很?快,他意识到,威尔说?的不是自己。
    “那是一只黑白相间的小狗,和你一样可?爱,但它?的身体很?虚弱,很?快就死掉了。”威尔回忆道:“当时蓉蓉非常伤心,这点随了她妈妈,都很?心软。”
    “她没有吃饭,晚上也很?难睡着。画完草图之后,我去她房间看了一眼,发现她正坐在床上发呆。”
    他并不是一个?很?好?的故事讲述者,但真情是最好?的气?氛制造器。
    江月鹿仿佛回到了过去,回到了蓉蓉的房间。
    他看到一个?小女孩坐在床上,在为自己刚刚死去的小狗伤心。她的年龄和智力让她艰难地理解着失去这件事。